

Nowoczesne budownictwo
Artykuły ze świata współczesnego budownictwa wielkomiejskiego
Archive for Luty 23rd, 2010
Tłumaczenie
Author: Bob B.
Dostałam polski tekst do przetłumaczenia na angielski. Skończyłam anglistykę, więc nie jest to dla mnie duży problem, chociaż czasami zdarzają się naprawdę problematyczne teksty. I wydaje mi się, że moje aktualne zlecenie jest właśnie takim problematycznym tekstem. Przecież skończenie anglistyki nie oznacza, że muszę znać wszystkie słowa. Z drugiej strony nikt mnie nie zmuszał do pracy w charakterze tłumacza. No i dla tych pieniędzy, jakie zarabiam, warto spędzić kilkanaście godzin w bibliotece. Z tego co zdążyłam się zorientować, to tematem zleconego mi tekstu są części do aut francuskich, adokładniej części do citroen. Nie wiem jeszcze, o co dokładnie chodzi, ale części do aut francuskich na pewno obejmują w dużej mierze słownictwo techniczne, a z tym zawsze mam problemy. Prawdopodobnie będę musiała wykupić dostęp do internetowego słownika technicznego. Jest on bardzo drogi, ale na pewno dobry i mam do niego pełne zaufanie. Mam nadzieję, że wszystkie występujące w tekście części citroen, do aut francuskich da się zgrabnie przetłumaczyć na język angielski.
read comments (0)